As head of network security, Jack you've never really had to think in terms of economies of scale.
Come capo della sicurezza di rete, Jack......non hai mai dovuto ragionare in termini di economie di scala.
We must remember that these stones whose trade is crucial to the economies of many emerging nations.
Dobbiamo tenere presente che queste pietre......il cui commercio è cruciale per l'economia di molte nazioni emergenti.
I value efficiencies and economies of consolidation.
Io credo nell'efficienza e nei vantaggi del consolidamento.
But others, such as photovoltaic, will depend on increased demand to improve economies of scale and lower costs.
Ma per altre, come il fotovoltaico, è necessaria una crescita della domanda per migliorare le economie di scala e ridurre i costi.
For the first time since 2007, the economies of all European Union Member States are expected to grow again this year, according to the European Commission's winter forecast.
Le previsioni d'inverno della Commissione europea annunciano per quest'anno una ripresa della crescita delle economie di tutti gli Stati membri dell'Unione europea, che era ferma dal 2007.
Research by the World Bank suggests full Roma integration could be worth around €0.5 billion a year to the economies of some countries by improving productivity, cutting welfare bills and boosting tax receipts.
Gli studi della Banca mondiale stimano che una piena integrazione dei Rom potrebbe apportare circa mezzo miliardo di euro l'anno alle economie di alcuni paesi in termini di maggiore produttività, minori costi assistenziali e aumento del gettito fiscale.
The crisis has revealed fault lines in all major advanced economies of the world.
La crisi ha rivelato “linee di faglia” in tutte le grandi economie avanzate del mondo.
In the long term, significant and sharp growth of the euro is not expected, as the economies of the euro area countries will not be able to quickly overcome the crisis.
A lungo termine, una crescita significativa e forte in euro non è previsto, come l'economia della zona euro non sarà in grado di superare rapidamente la crisi.
While the EU still maintains a clear lead over the emerging economies of India and Russia, Brazil is making steady progress, and China is catching up rapidly.
Mentre l'Unione mantiene un chiaro vantaggio sulle economie emergenti di India e Russia, il Brasile continua ad avanzare e la Cina la sta velocemente raggiungendo.
What isn't explained to the citizens is that privatization and derregulation experiments... have failed even in the most powerful economies of the planet.
Quello che non è spiegato ai cittadini... è che gli esperimenti di privatizzazione e liberalizzazione... hanno fallito, anche nelle più potenti economie del pianeta;
The MPG ratings are a useful tool for comparing the fuel economies of different vehicles but may not accurately predict the average MPG you will get.
Le prestazioni KPL sono uno strumento utile per confrontare le economie di carburante di diversi veicoli ma possono non predire accuratamente i KPL che si otterranno in realtà.
So unless you’re one of those lucky people, the sale cost, without economies of scale, tends to be higher.
Pertanto, a meno che non si faccia parte di questa ristretta cerchia di privilegiati, il costo di vendita, senza le economie di scala, tende a essere più elevato.
Large managers can provide economies of scale and trusted brands, offering benefits for investors who in turn can invest more for the ultimate benefit of venture capital and social enterprises;
I gestori dei grandi fondi offrono economie di scala e marchi affidabili, che per gli investitori costituiscono vantaggi in grado di indurli a investire di più, il che va in ultima analisi a beneficio del capitale di rischio e dell'imprenditoria sociale;
Along with the development of Polish economy as well as economies of other of Central and Eastern Europe countries, TME has gained new customers and introduced new product groups to its offer.
Con l’evoluzione del mercato polacco e dei mercati dell’Europa Centro Orientale la TME acquisiva sempre più clienti e inseriva nella propria offerta nuovi gruppi di prodotti.
Once CCS power plants start being deployed, costs will decrease benefiting from R&D activities and the building of economies of scale.
Una volta che il loro numero aumenterà i costi diminuiranno grazie alle attività di ricerca e sviluppo e alla realizzazione di economie di scala.
The provision of trade repository services is characterised by economies of scale, which may hamper competition in this particular field.
La prestazione di servizi di repertori di dati sulle negoziazioni è caratterizzata da economie di scala, che possono ostacolare la concorrenza in questo particolare settore.
(d) the need to avoid serious disturbances in the economies of Member States and to ensure rational development of production and an expansion of consumption within the Community.
d) alla necessità di evitare gravi turbamenti nella vita economica degli Stati membri e di assicurare uno sviluppo razionale della produzione e una espansione del consumo nell'Unione.
These could be provided by the Network Manager to local or regional air traffic control organisation bringing economies of scale.
Il gestore della rete potrebbe fornire questi servizi agli organi di controllo del traffico locale o regionale con conseguenti economie di scala.
The economies of many EU Member States have been growing, unemployment has been falling, but extremism has not been waning.
Le economie di molti Stati membri dell’UEsono in crescita, la disoccupazione è in calo, ma l’estremismo non sta scomparendo.
Increased sales will help reduce costs through economies of scale and will result in progressive improvement in the energy and environmental performance of the whole available vehicle fleet.
L’aumento delle vendite dovrebbe contribuire alla riduzione dei costi grazie ad economie di scala che porteranno a loro volta ad un incremento progressivo del rendimento energetico e ambientale dell’intera flotta di veicoli disponibili sul mercato.
This new structure of funding will allow for a better understanding of the rules by all partners, creating economies of scale.
Grazie alla nuova struttura di finanziamento le norme di attuazione dovrebbero risultare più comprensibili a tutti i partner, il che consentirà di realizzare economie di scala.
The 700 MHz frequency band represents an opportunity for globally harmonised and coordinated spectrum for wireless broadband that offers economies of scale.
La banda di frequenza dei 700 MHz rappresenta un'opportunità per armonizzare e coordinare a livello mondiale lo spettro per la banda larga senza fili che offre economie di scala.
The lack of harmonised development of alternative fuels infrastructure across the Union prevents the development of economies of scale on the supply side and Union-wide mobility on the demand side.
L'assenza di uno sviluppo armonizzato dell'infrastruttura per i combustibili alternativi nell'Unione impedisce la realizzazione di economie di scala sul versante dell'offerta e la mobilità diffusa all'interno dell'UE sul versante della domanda.
Nevertheless, as we all know, immigration is a vital element for the economies of European countries and favourable for economic growth.
Tuttavia, come noi tutti sappiamo, l’immigrazione è un elemento vitaleper le economiedei paesi europeie favorevole alla crescita economica.
While this is required for the development of more integrated systems, it would also allow fully exploiting synergies and economies of scale.
Sebbene questo sia necessario per lo sviluppo di sistemi più integrati, consentirebbe anche di sfruttare appieno le sinergie e le economie di scala.
So if it is those networks and their mathematical structure, unlike biology, which had sublinear scaling, economies of scale, you had the slowing of the pace of life as you get bigger.
Quindi, se queste reti e la loro struttura matematica si comportassero come in biologia, col suo andamento sublineare, per ottenere economie di scala, si avrebbe un rallentamento del ritmo della vita con l'aumentare delle dimensioni.
Economies of scale gave rise to this sigmoidal behavior.
Le economie di scala hanno dato origine a questo comportamento sigmoidale.
What is astonishing about companies is that they scale sublinearly like biology, indicating that they're dominated, not by super-linear innovation and ideas; they become dominated by economies of scale.
La cosa sorprendente sulle aziende è che seguono la scala sublineare come la biologia, indicando che sono regolate non dalla super-linearità, dall'innovazione e dalle idee; ma sono regolate dalle economie di scala.
There's very little economies of scale.
Praticamente non c'è economia di scala.
The economies of the future depend on that.
Le economie del futuro dipendono da questo.
Now what that really meant in terms of the Porter-Henderson framework was the collapse of certain kinds of economies of scale.
Quello che ha significato realmente in termini dello schema di Porter-Henderson è stato il collasso di certi tipi di economie di scala.
Stawi is leveraging economies of scale and using modern manufacturing processes to create value for not only its owners but its workers, who have an ownership in the business.
Stawi sta sfruttando le economie di scala e usa processi moderni per creare valore non solo per i proprietari ma anche per i suoi lavoratori, che hanno una quota del business.
"You could be a steward of the power you have to shape the lives and the economies of billions of people.
"Potresti usare il tuo potere di amministratore per modellare l'economia e le vite di miliardi di persone.
What about the giant growing economies of China and India?
E le enormi economie in espansione della Cina e dell'India?
We need their economies of scale, their global supply chain, their marketing expertise and their massive consumer base.
Ci servono le sue economie di scala, la catena di distribuzione globale, l'esperienza nel marketing e la sua vasta base di consumatori.
From the year one through the year 1820, the two largest economies of the world were always those of China and India.
Dall'anno uno fino al 1820, le due più grandi economie del mondo erano quella cinese e quella indiana.
At every effort and every level, conservation must include the economies of the people who share the land with the wild animals.
Ogni sforzo fatto a ogni livello deve includere le economie dei popoli che condividono il territorio con gli animali selvatici.
And when you see the two giant cats here, pushing forward, you see that in between them and ahead of them, is the whole emerging economies of the world, which Thomas Friedman so correctly called the "flat world."
Quando vedete i due gatti giganti, qui, che premono in avanti, potete anche vedere che nel mezzo e davanti a loro, ci sono tutte le economie emergenti del mondo, che Thomas Friedman definisce giustamente "il mondo piatto."
4.2449979782104s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?